It is currently Sat Aug 19, 2017 1:12 pm

All times are UTC




Post new topic Reply to topic  [ 5 posts ] 
Author Message
PostPosted: Sun Aug 06, 2017 4:03 pm 
Offline
Obduction Backer

Joined: Mon Oct 22, 2012 6:07 pm
Posts: 1082
Location: Central Europe
Fresh from K’laamas’ presentation at Mysterium:

dAnO
dhaynoy
“setback”

yEpA
yeepay
“eyeglasses”

remesfeteT
remesfeteth
“diligence”

Example:
.Kenema remesfet
.kenemah remesfet
“be diligent”

_________________
Image
KI #46116 Image Donate to help the Cavern stay open!
MacOS wrappers, D’ni Notes, DniTools, goodies


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: Wed Aug 09, 2017 6:53 am 
Offline

Joined: Tue Nov 15, 2011 6:22 pm
Posts: 551
Location: Tampa Bay, FL
korovev wrote:
Example:
.Kenema remesfet
.kenemah remesfet
“be diligent”


I am *so* making that the motto for your time as GoMe GM Kor!!!

:mrgreen:

_________________
KI# 00071084 | "The truth speaks for itself, I am just the messenger." -Lyta Alexander
Image
(Note: Any comments or opinions, taken whole or in part, are mine and do not reflect the stance of GoMe.)


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: Wed Aug 09, 2017 12:47 pm 
Offline
Obduction Backer

Joined: Sun Dec 08, 2013 12:24 pm
Posts: 79
The best new words are the ones that occur in untranslated texts!

loymaht lekeneet dhaynoytee pahrah tresheegah
Although there have been great setbacks in the way (Gehn's journal)

Note that dhaynoytee pahrah occurs after the verb in this existential construction (and compare Kadish's korvahkhtee keneet tomet, which has normal word order). Is this subject-verb inversion or the use of a dummy subject, with dhaynoytee pahrah as the predicate?

reyeepay kolaneet
The eyeglasses they wore (Gehn's journal)

ken chevet oyn mor'okh'mor kokenen remesfet b'vaynu t'khoytahg zu tsoshem g'bortahom
I am thankful [?] [grandmother?] was diligent to [?] with [?] end of you and your [?] (Atrus's prayer)

_________________
Talashar Geltahn; Ki 183867
An overview of D'ni grammar
My fiction


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: Wed Aug 09, 2017 5:13 pm 
Offline
Obduction Backer

Joined: Tue Sep 03, 2013 11:04 pm
Posts: 505
Location: A long time ago, in a galaxy far far away.
Talashar wrote:
Note that dhaynoytee pahrah occurs after the verb in this existential construction (and compare Kadish's korvahkhtee keneet tomet, which has normal word order). Is this subject-verb inversion or the use of a dummy subject, with dhaynoytee pahrah as the predicate?

I'd have to examine the corpus, but I wonder if it could be syntactic in nature (i.e. V2 for a copula)

_________________
Aka KathTheDragon (literally everywhere else on the internet)
Moula KI: 00005310
DI KI: 00205116
tumblr: kaththedragon

Grand Master of the Guild of Linguists


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: Fri Aug 18, 2017 11:19 pm 
Offline
Obduction Backer

Joined: Tue Apr 06, 2010 5:01 pm
Posts: 128
I don't think it would be surprising if D'ni had a way to distinguish between what we can exemplify in English by:
"There are some red books in this room".
vs.
"Some books in this room are red."

The first sentence is idiomatic in English -- there does not mean literally 'in that place' but just refers to existence in the abstract. It is sometimes called a "dummy" adverb and it would be surprising if D'ni had this exact idiom. But the basic pattern of reordering the components of the sentence to change what is emphasized, is probably something that the syntax of English and D'ni would share.

So it would make sense that this difference is expressed in D'ni by:
.keneet kortee roodsh tren tehern met
vs.
.kortee tren tehern met keneet roodsh

Shorah


Top
 Profile  
Reply with quote  
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 5 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to: