Post new topic Reply to topic

Page 1 of 2
Go to page 1, 2  Next

Topic

Moebius

Joined: 19 Sep 2010

Posts: 15

Reply with quote

Post Posted: Mon Sep 20, 2010 5:17 pm — Post subject: uru babelbot

Volevo chiedervi come da topic di questo programma.
è funzionante? voi lo usate o il progetto è caduto in disuso?
e sopratutto lo trovate abbastanza utile? ho letto che usa il sistema di traduzione di google, ma non ho ben capito se traduce in diretta i testi scritti ne KI o è una specie di chat esterna con traduttore :S


_________________

"La conoscenza genera comprensione, la comprensione genera compassione, la compassione porta all'amore per tutte le cose del creato."

Leonardo

Joined: 09 May 2006

Posts: 1940

Location: Italy

Reply with quote

Post Posted: Mon Sep 20, 2010 5:23 pm — Post subject:

eheh, dai dai è troppo giovane per essere caduto già in disuso XD
UruBabelBot è un programma che fa da chat esterna a Uru, traducendo ciò che tu dici nella lingua che specifichi e traducendo gli altri nela tua lingua, il tutto con gli strumenti per le lingue di Google.
Inoltre se non ricordo male integra al suo interno le traduzioni di molti contenuti di Uru che nel gioco trovi solo in inglese (è legato al progetto UruLocalization)


_________________
"No one expects it to be a smooth ride, so let's all type twice and post once."-Zardoz
Unless otherwise stated, opinions are mine only and not Guild endorsed.

Moebius

Joined: 19 Sep 2010

Posts: 15

Reply with quote

Post Posted: Mon Sep 20, 2010 5:27 pm — Post subject:

Quindi non traduce in tempo reale quello che mi scrivono dentro uru, però se lo usano molti degli utenti è di certo comodo, sopratutto per i testi che comunque sono più facilmente consultabili, anche se google translate ogni tanto produce qualche corbelleria nelle traduzioni >.<


_________________

"La conoscenza genera comprensione, la comprensione genera compassione, la compassione porta all'amore per tutte le cose del creato."

Leonardo

Joined: 09 May 2006

Posts: 1940

Location: Italy

Reply with quote

Post Posted: Mon Sep 20, 2010 5:37 pm — Post subject:

no no al contrario, traduce in tempo reale quello che gli altri ti dicono.
I documenti di uru Tradotti sono stati tradotti a mano da noi, quindi non ci dovresti trovare cavolate XD


_________________
"No one expects it to be a smooth ride, so let's all type twice and post once."-Zardoz
Unless otherwise stated, opinions are mine only and not Guild endorsed.

Moebius

Joined: 19 Sep 2010

Posts: 15

Reply with quote

Post Posted: Mon Sep 20, 2010 5:41 pm — Post subject:

Impressive! chat vocale e traduzione istantanea, il tutto in collaborazione fra membri cyan e utenti, parecchi mmo "di grido" dovrebbero vergognarsi oltre che per il mondo statico (enigmi in aion: quale frangetta emo mi rende al meglio?) anche per non avere queste utilissime feature! Rolling Eyes


_________________

"La conoscenza genera comprensione, la comprensione genera compassione, la compassione porta all'amore per tutte le cose del creato."

Leonardo

Joined: 09 May 2006

Posts: 1940

Location: Italy

Reply with quote

Post Posted: Mon Sep 20, 2010 5:44 pm — Post subject:

eheheh e pensare che Uru ha la Voice Chat dal 2003...anche se allora era più un ottimo metodo per causare crash di tutte le persone che ti stavano attorno XD

L'unica pecca di BabelBot è che funziona solo se usi Uru in Finestra e non a schermo intero


_________________
"No one expects it to be a smooth ride, so let's all type twice and post once."-Zardoz
Unless otherwise stated, opinions are mine only and not Guild endorsed.

giovanni4

Joined: 31 Dec 2008

Posts: 153

Reply with quote

Post Posted: Tue Dec 07, 2010 12:44 am — Post subject:

Leonardo wrote:

I documenti di uru Tradotti sono stati tradotti a mano da noi, quindi non ci dovresti trovare cavolate XD



Scusa Leo,...........posso capire le dificolta' di finanziamento per le traduzioni OHB e Babelbot, ma togliere dal Babelbot anche i testi tradotti a mano di tutti i libri questo no.

E' un lavoro lungo e faticoso anche da parte tua vero?

Perche' toglierlo?.......Tutti quei libri tradotti in italiano erano utili e interessanti per MOUL. non trovi?

giovanni4

Leonardo

Joined: 09 May 2006

Posts: 1940

Location: Italy

Reply with quote

Post Posted: Tue Dec 07, 2010 9:09 am — Post subject:

Gio, che io sappia quei testi non sono mai stati disponibili su BabelBot, perchè non li ho mai inseriti nel progetto di traduzione UruLocalization.
Visto che le traduzioni non le ho fatte tutte io volevo che fosse dato credito al vero traduttore, ma visto che sono fan dei tempi di prima di Until Uru, sono spariti dall'orizzonte.
Quando avrò tempo inserirò anonimamente le traduzioni


_________________
"No one expects it to be a smooth ride, so let's all type twice and post once."-Zardoz
Unless otherwise stated, opinions are mine only and not Guild endorsed.

Sheykan Ra

Joined: 11 Oct 2006

Posts: 1868

Location: Follonica

Reply with quote

Post Posted: Tue Dec 07, 2010 9:20 am — Post subject:

Per me è una pecca grossolana quella che funge solo se Uru è a finestra. Uru è un gioco di immedesimazione...metterlo in finestra toglie il 99% dell'atmosfera...per me! Motivo per cui preferivo OHBot....e non capisco perché l'hanno tolto.

OHBot era 100 volte meglio.

Motivo per cui uso raramente Babblebot...lo attivo proprio in caso di estrema necessità. Ciò non toglie che sia un utilissimo sistema di comunicazione per la Caverna. Poi può piacere o non piacere...gusti personali di ognuno.


_________________
Quelli del QUARTIERE ITALIANO

Leonardo

Joined: 09 May 2006

Posts: 1940

Location: Italy

Reply with quote

Post Posted: Tue Dec 07, 2010 9:25 am — Post subject:

Shey, OHB ti ha già risposto riguardo a fatto che BabelBot richieda Uru in finestra.

Per quanto riguarda OHBot: per prima cosa ci sono dei costi per mantenerlo e OHB da solo per ora non è completamente in grado di affrontarli.
Secondo, OHBot non è stato tolto. Si è rotto, e quando OHB riuscirà a rimetterlo online ci avviserà. OHBot viene eseguito sul server che gestisce la rete di casa di OHB, quindi quando lui riuscirà a far funzionare di nuovo il server OHBot tornerà online.


_________________
"No one expects it to be a smooth ride, so let's all type twice and post once."-Zardoz
Unless otherwise stated, opinions are mine only and not Guild endorsed.

Sheykan Ra

Joined: 11 Oct 2006

Posts: 1868

Location: Follonica

Reply with quote

Post Posted: Tue Dec 07, 2010 9:46 am — Post subject:

Leo, so che mi ha già risposto...ciò non cambia il mio punto di vista. Babblebot è un utilissimo programma...ma, PER ME, SECONDO I MIEI GUSTI...è meglio OHB.
Certo, capisco i costi...e ammetto anche di essermi dimenticato di mandargli qualche soldo per il mantenimento on-line...ma questo potrebbe ssere un problmea risolvibile...basterebbe ricordarlo in continuazione alla gente....dare una scadenza "se entro tot data nno viene fatta nessuna offerta, OHB se ne andrà" per esempio.

Insomma...A ME, piace di più OHB di Babblebot. Tutto qui. Non vedo perché non possa avere una mia opinione?!


_________________
Quelli del QUARTIERE ITALIANO

Leonardo

Joined: 09 May 2006

Posts: 1940

Location: Italy

Reply with quote

Post Posted: Tue Dec 07, 2010 11:07 am — Post subject:

sottolineavo solo che hai posto un opinione a cui era già stata data una risposta, non capivo perchè l'avessi ritirata fuori dato che ne avevi già parlato


_________________
"No one expects it to be a smooth ride, so let's all type twice and post once."-Zardoz
Unless otherwise stated, opinions are mine only and not Guild endorsed.

Sheykan Ra

Joined: 11 Oct 2006

Posts: 1868

Location: Follonica

Reply with quote

Post Posted: Tue Dec 07, 2010 2:53 pm — Post subject:

Perché era stata fatta una domanda...e io ho risposto. Tutto qui Razz


_________________
Quelli del QUARTIERE ITALIANO

Leonardo

Joined: 09 May 2006

Posts: 1940

Location: Italy

Reply with quote

Post Posted: Tue Dec 07, 2010 4:14 pm — Post subject:

ahhh XD ma in verità mi sembrava che Gio si riferisse alle traduzioni presenti su BabelBot, non quelle fatte "al volo" ma bensì le traduzioni che babelbot scarica da Uru Localization Project.
OHBot non c'entra in questo caso


_________________
"No one expects it to be a smooth ride, so let's all type twice and post once."-Zardoz
Unless otherwise stated, opinions are mine only and not Guild endorsed.

Sechelot

Joined: 10 Nov 2006

Posts: 393

Location: Brescia

Reply with quote

Post Posted: Tue Dec 07, 2010 4:34 pm — Post subject:

"Problemi di comunicazione" Very Happy

All times are GMT

Jump to:

Post new topic Reply to topic

Page 1 of 2
Go to page 1, 2  Next

You can…

You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum