It is currently Mon Sep 21, 2020 3:28 pm

All times are UTC




Forum locked This topic is locked, you cannot edit posts or make further replies.  [ 10 posts ] 
Author Message
PostPosted: Wed Aug 15, 2007 10:23 am 
Offline

Joined: Sun Aug 06, 2006 5:58 am
Posts: 256
Location: Australia
Bonjour tout le monde.

Je m’appelle Narym, et je suis le rédacteur en chef de la publication de TCT, qui s’appelle L’Archiver. En ce moment, L’Archiver publie seulement en anglais et en allemand. Cependant, nous voudrions le publier en français, aussi. Je voudrais savoir si quelqu’un ici voudrait nous aider.

Vous devriez tranduire L’Archiver d’anglais en français. Aussi, ce serait préférable si vous pouvez traduire assez vite, donc chaque translation peut être publier prêt après la version anglais. Mais, ce n’est pas essentiel. Nous cherchons 1 ou 2 traducteurs pour ce travail.

Notre e-mail est : archiver[arobase]thecaverntoday[point]com
Et notre website est : http://www.thecaverntoday.com/Archiver


Aussi, je m’excuse pour mon mauvais français ! C’est pourquoi je ne fais pas la traduction tout seul !! :D

Merci beaucoup!! :)

_________________
Complete 15 issue archive of The Archiver, published by The Cavern Today, 2006-08

Old MOUL KI: 13986530
MOULa KI: 02058741


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject:
PostPosted: Wed Aug 15, 2007 10:34 am 
Offline
Obduction Backer

Joined: Wed Dec 20, 2006 4:19 pm
Posts: 1161
hey hey !

ça fait pas mal de temps que j'ai envie de bouger les choses coté traduction en français. On se traine mais alors !

Donc, je veux bien aider, dans les limites de mon emploi du temps.


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject:
PostPosted: Wed Aug 15, 2007 10:51 am 
Offline

Joined: Sun Aug 06, 2006 5:58 am
Posts: 256
Location: Australia
Quote:
Donc, je veux bien aider, dans les limites de mon emploi du temps.


Ce n'est pas un probleme. C'est un travail voluntaire, non? :) Ce n'est pas importante si la traduction n'est pas completé tres vite/

Donc, si beacoup des personnes veulent aider, aussi, ce seront tres facile!

_________________
Complete 15 issue archive of The Archiver, published by The Cavern Today, 2006-08

Old MOUL KI: 13986530
MOULa KI: 02058741


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject:
PostPosted: Mon Sep 24, 2007 8:13 am 
Offline
Obduction Backer

Joined: Wed Dec 20, 2006 4:19 pm
Posts: 1161
J'ai commencé a traduire. en attendant, je n'aurait rien contre un traducteur en plus, ou des personnes qui maitrise la grammaire et l'orthographe pour me relire.


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject:
PostPosted: Mon Sep 24, 2007 1:43 pm 
Offline

Joined: Wed Nov 15, 2006 4:44 pm
Posts: 47
Location: France
Je suis ravie de pouvoir bénéficier des traductions de l'Archiver, c'est toujours très intéressant à lire. :D
Image aux rédacteurs et aux traducteurs.

Je suis malheureusement très mauvaise en anglais et je ne peux pas vraiment aider pour les traductions.
Par contre, étant, en principe, un peu meilleure en grammaire et éventuellement en orthographe, je peux vérifier quelques textes français.
Je sais trop bien combien de fautes on peut faire quand on écrit avec le clavier ! :lol:

_________________
----- Myst Aventure -----


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject:
PostPosted: Mon Sep 24, 2007 4:58 pm 
Offline
Obduction Backer

Joined: Wed Dec 20, 2006 4:19 pm
Posts: 1161
génial :)

ça fait plaisir de voir que je suis pas la seul a me bouger, j'avais un peut l'impression de parler dans le vide.

je verrait a te transmettre ce que je traduit, aprés, quand le wiki de l'archiver sera réparé, il faudra qu'un admin te donne accès ;)


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject:
PostPosted: Sun Oct 14, 2007 5:34 pm 
Offline

Joined: Sun Oct 14, 2007 12:26 pm
Posts: 9
Bonjour à tous.

Je pensais que ce logiciel pour l'ONLINE marchait aussi en français pour ma part vu que MYST URU à la base était sous plusieurs langues ...


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject:
PostPosted: Mon Oct 15, 2007 6:19 pm 
Offline
Obduction Backer

Joined: Wed Dec 20, 2006 4:19 pm
Posts: 1161
Oui, seulement retraduire le live ne semble pas étre sur la liste des priorité de cyan.

Hinathéa, est tu toujours d'accord pour m'aider ? Si oui, passe faire un tour dans le forum de l'archiver, histoire de demander les accès qui vont bien.

http://www.thecaverntoday.org/forum/ind ... topic=1068

Une petite note a ceux qui parlent anglais, je peut pas tout faire toute seule, si on veux l'archiver en français, il faudra au moins être deux !


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject:
PostPosted: Mon Oct 15, 2007 11:32 pm 
Offline

Joined: Wed Nov 15, 2006 4:44 pm
Posts: 47
Location: France
Je suis toujours d'accord. :)

Par contre, je ne sais pas du tout comment il faut s'y prendre et comme le site est en anglais, à part des mots courants, je ne peux pas dire grand chose. :?

Je pense qu'il faut d'abord que je m'inscrive et après ?
Désolée d'être si empotée, mais dès qu'il s'agit de choses que je ne connais pas et de plus dans une autre langue, je me sens un peu perdue. :oops: :mrgreen:

_________________
----- Myst Aventure -----


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject:
PostPosted: Tue Oct 16, 2007 6:52 am 
Offline
Obduction Backer

Joined: Wed Dec 20, 2006 4:19 pm
Posts: 1161
Oui, il faut t'inscrire.

aprés, poste un message dans le topic ou j'ai fait un lien, disant que tu veux aider.
Poste en français si tu le sent pas en anglais, je traduirais.


Top
 Profile  
Reply with quote  
Display posts from previous:  Sort by  
Forum locked This topic is locked, you cannot edit posts or make further replies.  [ 10 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to: